“就是它,就是它!”拉伊诺夫兴奋得似乎已经忘了刚才的恼火,“这首歌名字是什么?”
“就叫《蜜蜂》。”
“蜜蜂……”拉伊诺夫自言自语地思索着,“这是否就是密码呢?不会这么简单吧……”
“别忘了还有后半句,”电话里的斯维塔提醒他说,“Maat’s wing whose face……”
“你说Maat’s wing指的是古埃及神话里一位女神的羽翼,她的羽毛有‘审判’之意?”
“是啊。”
“那这个whose face是否也是指的古埃及神话里的一个人物?”
“嗯有道理,”斯维塔说,“我想想……跟女神Maat有关系的神话人物应该就是阿努比斯,阿努比斯的脸……是胡狼。难不成这里的Maat’s wing whose face指的就是胡狼脸吗?”
“指的应该是阿努比斯,或者‘死神’。”
“我看看……”斯维塔说着,电话里传来一阵噼里啪啦的快速打字声,显然他又在电脑上尝试什么东西。“不行啊,我把Bee和Wolf同时输入搜索引擎,结果什么也查不出来。”
“如果这个谜题的前半部分指的是‘蜜蜂’,”拉伊诺夫思索了一下说,“那么后半部分也应该是指一种动物,而不是神明。会不会就是‘狼’?”
“我试试看……”说着话筒里又传来一阵速度极快的打字声,过了一秒钟,斯维塔突然又发出那种极其兴奋的叫声,好像看到了什么宝藏似的。“你猜怎么着?还真叫咱们给蒙对了!Beewolf组合起来真的是个词语!”
“是什么?”拉伊诺夫问。
“Beewolf指的就是Beowulf——贝奥武甫,指的是一部古北欧英雄史诗的名字,讲的是公元6世纪时的北欧高特族英雄贝奥武甫(Beowulf)年轻时为丹麦国王搏杀恶魔格狼代尔(Grendel)及其恶魔母亲,与丹麦人宴饮高谈阔论,回国后当了国王,年过半百时斩杀毒龙为百姓除害,最后与毒龙同归于尽的故事。贝奥武甫(Beowulf)就是蜂狼(beewolf)的意思,意为他有蜜蜂一般的迅捷和狼一般的勇敢与凶猛,真是个好名字!”
“这么说这串密码的最后谜底就是这个贝奥武甫(Beowulf)?”
“应该就是它了,我输进去看看!”斯维塔说着,就听话筒那边噼里啪啦几声,随即就是那位大仙极其兴奋的叫声,“投球,进门!这回终于搞定了!”
“进去了?”拉伊诺夫急切地问。
“我还以为是什么呢,就这么小儿科,居然用鹅妈妈童谣和埃及神话编谜题,简直太幼稚了!”
“那你都看到了什么?”
“一个网页,”斯维塔说,“哦……这好像是一个类似于邮箱的界面,别人可以通过这个网址跟他联系,然后他再根据别人的要求完成一些任务。靠,怎么就跟小学老师用邮箱分配家庭作业似的!”
“那里面有消息记录之类的东西吗?”
“有啊,所有的操作历史都有记录,”斯维塔一边说着似乎在一边翻看里面的信息,“靠,这家伙好像很喜欢屏蔽东西,还号称自己是‘清洁工’呢……靠,很多网站他都黑进去过!”
“你仔细查看一下,”拉伊诺夫说,“看能不能找到什么有价值的东西。我还有很多其他事情要做,把手机号留给你,发现情况及时跟我联系!”
“好的没问题!”斯维塔痛快地说,“我最喜欢偷看别人东西了,你放心吧,我会把这家伙翻个底朝天的!”
拉伊诺夫挂断电话,用最快的速度给属下安排了工作,谁谁谁负责调查什么之类的,并嘱咐他们有情况一定要及时报告。最后安排伊万诺维奇跟自己走一趟,出趟远门。
“可是,头儿,你真的要去吗?”
“是我把那两个日本人放走的,”他说,“我一定要亲自把他们追回来!”
值班护士看着接待处柜台外面的两个人。
“已经有警察来问过了,”她说,“那两个亚洲人今天中午就跑了,连出院手续都没办。”
“他们是怎么受的伤?”柜台外的一个人问,他穿着一件黑色短式风衣,看上去不苟言笑,看上去更像是来兴师问罪的。
“车祸,”值班护士告诉他们,“这是那人自己说的。他手上都是被碎玻璃划破的伤口,和他一起的那个男孩还被玻璃碎片刺伤了头部。”
“还有其他创伤吗?”另一个人接着问道。
值班护士看着他们,似乎在考虑要不要说。“那个年纪大一点的,”最后她终于决定开口,“他声称自己是警察,手里有枪……而且他颈侧有一处新的伤疤,看上去像是枪伤……”
“还有吗?”那人似乎知道她还没说完,提示她继续说。
她开始有些犹豫了,因为当时处理伤口的医生嘱咐过她不要说出去。
但刚才两个人给她看了证件。
“那个男孩的其他部位也有创伤,”值班护士最后决定说出来,“在一只小腿上接近脚踝的部位,还有这儿……”说着她指了指自己的左手。
“你看到吗?”
“什么?”
“他的伤口。”
这章没有结束^.^,请点击下一页继续阅读!
请大家记得我们的网站:第二中文(m.dearzw.com)无关他者更新速度全网最快。